Translation of "che vorreste" in English

Translations:

like 'd to

How to use "che vorreste" in sentences:

La carne infatti ha desideri contrari allo Spirito e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; e queste sono opposte l'una all'altra, cosicché voi non fate quello che vorreste.
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
Ci sono altre notizie che vorreste sapere, signori?
Is there any other news I can give you gentlemen?
Penserei che vorreste cancellarli dai registri!
Those chaps? I should think you'd strike them off your roll.
Però dovete dirmi le cosa che vorreste fare con una ragazza.
Only you guys gotta think of the damned things you wanted to do to a girl.
E allora che vorreste che facessi?
All right, so what do you want me to do?
C'e' qualcosa che vorreste condividere con il gruppo intero?
Is it something that you'd like to share with the group? No.
La ragazza del coro, non ha ancora imparato le battute che vorreste sentire.
The chorus girl Hasn't learned the lines you'd like to hear
L'attrice non ha ancora imparato le battute che vorreste sentire, non si unirà ai vostri circoli, non danzerà con voi.
The actress hasn't learned the lines You'd like to hear She won't join your clubs
Che vorreste fare prima di morire?
What do you wish you'd done before you died?
Qualcosa che vorreste venisse fatto, ma che non ritenete necessario.
Something.. something that you would like done, but that you don't think is necessary.
So che vorreste sparare in aria per il vostro rapper preferito, ma vi chiedo per favore di rimandare la sparatoria alla fine dello spettacolo.
I know y'all gonna want to bust a cap in the air for your favorite rapper... but if you could please hold on to your gun fire until the end of the show.
E Crispin è il bambino più educato che vorreste incontrare.
And Crispin is the most polite kid you'd ever want to meet.
Lo so che vorreste dirmi: "Tony, non farei mai quello che ha fatto lui".
I know what you're gonna say. "Hey, I would never do what he did. "
Forse anche voi avete qualcosa che vorreste finire, o qualcosa da dire a qualcuno.
Maybe you guys got something you never finished, you really want to do, you never said to somebody - something!
Scommetto che vorreste sapere perchè mi arrabbio tanto per la carenza di materia nera
I just bet you'd like to know why I'm so angry about this dark matter shortage.
Scommetto che vorreste davvero tanto saperlo
I bet very much you'd like to know.
Venite a trovarci, troverete tantissime anteprime, i link per scaricarle e potrete richiedere la traduzione di un film che vorreste vedere.
# Let's go, let's go, we'll get it on # # Let's go, I'm going off # # Let's go, let's go right now #
L'ultima cosa che vorreste venire a sapere e' che i fratelli hanno ucciso altra gente mentre ve la prendete con la vostra unica fonte di informazione.
Last thing you want is the brothers killing somebody while you're in here harassing your only source of intel.
Se le opzioni qui non soddisfano i vostri desideri, diteci l'adattamento che vorreste sul vostro ordine e richiedere un preventivo.
If the options here don’t suit your desires, tell us the additional customization you would like on your order. Request additional Customization Exotic Dust
Warren mi ha appena informato... che vorreste dormire insieme.
Warren just informed me that you'd like to be bunked together.
Non e' il tipo d'uomo che vorreste sfidare.
This is not a man you want to cross.
Ebbene, dite pure a me ciò che vorreste dire a Carlsbad. Dopodiché, finirò di darvi i punti e vi lascerò andare.
So just tell me what you want to say to Carlsbad, and I'll stitch you up and set you loose.
Ho un filmato che vorreste vedere.
I have a movie you want to see.
In ogni caso, se ci fosse un'altra... parte di me che vorreste ammirare...
However, if there is some other part of me you wish to gaze upon...
Il prossimo ospite e' quel tipo d'uomo che vorreste nei paraggi quando tornate dal lavoro e trovate uno che vi punta un'arma in faccia.
Welcome back. Our next guest this morning is the kind of guy you'd want to have around when you're walking home from work one night and some dude sticks a gun in your face.
Beh, non è il tipo di cosa che vorreste finisse nelle mani sbagliate.
Well, it's not the sort of thing you'd want to end up in the wrong hands.
17 Perché la carne ha desideri contrari allo Spirito e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; sono cose opposte tra di loro; in modo che non potete fare quello che vorreste.
17 For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh: and these are contrary the one to the other: so that ye cannot do the things that ye would.
Ciao a tutti e benvenuti a "Sotto l'incarto", dove io, Huell Howser, applico l'arte della scoperta su ogni confezione che vorreste aperta.
Hello, everybody. Welcome to Under the Wrapper, where I, Huell Howser, apply the art of detection to your favorite confections.
Il Vescovo mi ha detto della grave perdita subita e che vorreste mandare il vostro secondogenito alla scuola.
The Bishop has told me of your misfortune, and that you'd now like to send your second son to the cathedral school.
Se poteste passare la vostra mano sui suoi fianchi nudi, e, diciamolo, sapete tutti che vorreste farlo, la sua pelle sarebbe liscia come una muta subacquea.
If you ran your hands over his naked flanks, and, let's face it, you know you want to, his skin would feel as smooth as his Neoprene wetsuit.
Parlare di questi argomenti con il vostro medico potrebbe essere l' ultima cosa che vorreste fare ma è una discussione che vale la pena di affrontare.
Talking to your doctor about e.D. May be the last thing you want to do, but it's definitely a conversation worth having.
Volete dire che vorreste che lasciassi Downton Abbey e mi trasferissi...
You mean you wish me to leave Downton Abbey and transfer...
Ci sono altre parti del mio corpo che vorreste vedere?
Any other body parts you want to see?
C'e' qualcosa che vorreste condividere con il resto della classe?
Is there something you two want to share with the class?
Lo so che avete paura... e che vorreste sapere perche' siamo qui e come faremo a tornare a casa.
I know you're all scared and you're wondering what we're doing here and how you're gonna get back home.
Ma siete sicuri che non c'e' niente, in nessuna delle vostre relazioni, che vorreste cambiare?
But can you tell me there's nothing in any of your relationships you'd want to change?
Io sono l'uomo che vorreste accanto a voi in sala operatoria.
I am the guy you want standing over you in the O.R.
Non ve lo impediro' di certo... ma la cosa attirera' molta attenzione e credetemi... se vi sbagliate... non sara' il genere di attenzione che vorreste.
I won't stand in your way. But this is gonna get an enormous amount of attention. And trust me, if you're wrong, this is not the kind of attention you want.
E 'ragionevole che vorreste sapere esattamente come funziona Phen375 e come potrebbe aiutare a raggiungere i vostri obiettivi e necessità.
It is understandable that you wish to know how Phen375 works as well as exactly how it can aid you achieve your objectives as well as desire.
Questa non è la reputazione che vorreste per il vostro peggior nemico.
This is not a reputation you would wish on your worst enemy.
Il problema è che questi segnali non sono i bei segnali che vorreste.
The trouble is these signals are not the beautiful signals you want them to be.
Ci sono buone ragioni per credere che vorreste essere in grado di distinguere eventi esterni da eventi interni.
Now there's good reason to believe that you would want to be able to distinguish external events from internal events.
Quello che farò è, di tanto in tanto, questo gesto, e in un periodo di democrazia di Power Point, potete immaginare quello che vorreste vedere.
So what I'm going to do is, every now and again, I will make this gesture, and in a moment of PowerPoint democracy, you can imagine what you'd like to see.
È esattamente quello che vorreste fare su un volante per prendere il controllo dell'auto in quella situazione.
This is exactly what you want to do on the steering wheel to catch the car in this situation.
Ero il titano che vorreste presentare a vostra madre.
I was a titan you could take home to your mother.
Poi pensate alle domande che vorreste porre ai vostri parenti, organizzatevi per intervistarli.
Then maybe think about the questions you want to ask your relatives, set up appointments to interview them.
E siete disposti a vedere le cose anche quando non è ciò che vorreste?
And are you willing to see things even when it's not what you want?
e se dovete combattere contro gli Orchi nel territorio di Moldor contro il Raz al Ghul, credo che vorreste avere quello più grosso, giusto.
And if you were going to fight Orcs on the fields of Mordor against the Ra's Al Ghul, you'd probably want to be the bigger one, right?
la carne infatti ha desideri contrari allo Spirito e lo Spirito ha desideri contrari alla carne; queste cose si oppongono a vicenda, sicché voi non fate quello che vorreste
For the flesh lusts against the Spirit, and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, that you may not do the things that you desire.
3.9361531734467s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?